• SUBSCRIBE
  • FACEBOOK
  • TWITTER

Wyzwania w opiece zdrowotnej osób starszych.

W pewnych jednoznacznych momentach zależy nam na przeczytaniu jakiejkolwiek książki. To smutne bywa tak, że lektura jest w innym języku. Jeśli jest poczytna, czy też tez autor jest legendarnym pisarzem to na pewno niebawem zostanie przetłumaczona na nasz język. Jeżeli niemniej jednak pisarz nie jest znany oraz książka nie przyciąga nazbyt wielu czytelników nie musimy liczyć na nakład w naszym języku. Wówczas zostaje nam nauczyć się danego języka, lub także poprosić kogoś o tłumaczenie, co jest dość kosztowne – właśnie dlatego gorąco zapraszamy ANCHOR. Można też skorzystać z rozmaitego rodzaju programów do tłumaczenia, jednakże najpierw trzeba byłoby mieć ową książkę w wersji elektronicznej. Cóż, nieraz zdarzają się książki, które chcielibyśmy przeczytać, jednak nie są przetłumaczone. W miejsce się złościć wystarczy pomyśleć o ludziach, którzy zajmują się tłumaczeniem, gdyby nie oni, żadna książka twórcy piszącego w innym języku nie byłaby w naszym zasięgu. Kwestią jasną jest, że nie wszystkie książki pozostaną przełożone na język polski, jednakowoż nim zaczniemy narzekać, rozważmy ile zostało przetłumaczonych.

1. Portfolio

2. Znajdź więcej

3. Dowiedz się jak

4. Wskazówki

5. Porady

Categories: Blog

Comments are closed.